To barbecue or not to barbecue, that is the question
Whether 'tis nobler in the moral to suffer the smoke and aroma of outrageous grillers
Or to take tongs against a sea of accusations
And by roasting, defy them
只能掰出這幾句,有人要來接龍嗎?
2008年9月6日 星期六
訂閱:
張貼留言 (Atom)
餘音
我的部落格, 2005 - 2019,請安息。 在某個層面上,可以埋了它我感到鬆了一口氣。 曾經那個對著未知的虛擬空間交心的時代早已過去,無畏的心境裸露現在回顧只覺得不堪回首。 最早熱衷於部落格發表時所拍的無趣構圖、失焦相片,當時天真的喜悅現在感到羞赧不已。 偶而...
-
粟仔收煞,稻草嘛會使提來利用。作穡人ka割落來个稻草縛做一束一束,叫做摠草。摠好个草會使提去kham竹跤(熱天保持土跤个水分,寒天保溫),嘛有人提去拍草索仔。我哪是看著田底有摠草,就放心啊。尚驚个就是無欲閣利用,乾脆給放火燒田。我滯佇風尾,見擺人leh燒稻草,我个目睭、鼻仔做一下...
-
幾天前和YL出遊,經過一座橋叫做吳鳳橋,底下是八掌溪。性喜冒險犯難的YL就說要停車下去看看。那是個偏僻的路邊,剛下過雨的傍晚。我們把車停在溪邊一塊空地上,空地堆滿了巨大的水泥消波塊,空無一人,對面就是一座砂石廠。 我們沿著堤防邊的小路一直走,蜿蜒的小路消失在遠方的彎道中,YL...
-
推薦north新書: 島嶼的餐桌:36種台灣滋味的追尋 寫部落格幾年,我最珍惜的除了是認識許多好朋友外,還有就是在某些話題的一來一往討論中,發現的新事物或是成就的具體行動。日前 網友North出書 ,在《島嶼的餐桌》書中幾處蘊藏了我們對幾種飲食習俗討論的結果,讓我也感到具體參與的...
Just Eat !
回覆刪除noble的比較級是more nobler...啥是'tis啊?
回覆刪除這是托福argument寫作題目嗎???
Penguin, yeah, but eat what?我想說服家人吃清蒸螃蟹,不烤肉,他們都不睬我。
回覆刪除爐,這篇因為是模倣Hamlet's soliloquy,所以nobler也是莎士比亞原本的用法喔。'tis,就是 it is的縮寫,也算是英文詩中常見的用法。
呀~ 英國古人烤BBQ~
回覆刪除