終於拿到CD了,想來聊聊這專輯中的兩首相思,我很喜歡那曲調;但音樂我是外行,只會說喜不喜歡,不會評論優缺點,所以以下只能從文學的角度來欣賞。
第一首相思,賴和發表時特別註明這是支歌仔調。很多人知道賴和是台灣新文學之父,卻不清楚他在世時也很關懷民間文學的保存工作。
據賴和的次子賴洝表示,賴和生前常會請乞丐或盲藝人到家裡表演,而且很用心的記下他們唱的歌謠,很遺憾的這些珍貴的記錄,並沒有能保存下來。
不過,他對民間文學的關注顯然也轉化成創作的動力。這裡所謂的歌仔調,也就是民間歌謠,有時稱為七字仔,許多民間歌謠在文學手法上和《詩經》的賦比興是很相近的。比如「六月茉莉真正美,郎君生做哩都真古錐。 ... 六月茉莉真正香,單身娘仔哩都守空房」以六月茉莉起興,再帶入郎君與娘子的情意,就是民謠慣用的手法。
相思的歌詞中用止頭痛的「鬢邊膏」來描寫為相思消瘦的伊人楚楚可憐的病容,極是生動。曲中主角與正在洗衣服的情人相見,礙於在場眾人不敢欣喜外露,心中無奈遺憾的心情也很打動人心。
最美的句子當然是末兩句「恨無鳥仔雙箇翼,隨便飛入伊房內」,以輕快飛翔的鳥對比已身的不自由,正是民謠中比喻的用法。另一種詮釋是把它讀成反用「身無彩鳳雙飛翼,心有靈犀一點通」之意:因為兩人不能相聚互通心有靈犀的情意,只好希求自己能有雙飛翼,飛去與伊人相見。這文句雖簡單,意境卻美得不得了。
【相思】曲、唱:擄姘
阮是兩人相親愛,若無說出恁不知;
阮著當頭白日來出入,共恁外人毋治大;
恁偏愛講人歹話,乎阮驚心不敢來。
娘子疑我甲伊歹,冥日相思真利害 ;
頭上貼著鬢邊膏,身軀消瘦可憐代;
伊正洗衫我返來,心頭歡喜無人知;
只為身邊人眾眾,不敢講話真無采;
恨無鳥仔雙箇翼,隨便飛入伊房內。
美親在介紹這兩支相思曲時,把它們當成一對情侶的心跡對話,我覺得有意思極了。
當男孩溫弱地「恁偏愛講人歹話,乎阮驚心不敢來。」而遲滯不前,細膩的賴和已為勇敢的女孩,表達「既然兩心相意愛,那怕人議論?」的率性回應。
第二首主要描寫在公園等候情人不至的失落。
【相思歌】詩:懶雲(賴和)唱:呂美親
前日公園會著君,怎會即溫存?
害阮心頭拿不定,歸日亂紛紛。
飯也懶食茶懶吞,睏也未安穩,
怎會這樣想未伸,敢是為思君。
批來批去討厭恨,夢是無準信,
既然兩心相意愛,那驚人議論?
幾回訂約在公園,時間攏無準,
相思樹下獨自坐,等到日黃昏。
黃昏等到七星出,終無看見君,
風冷露涼艱苦忍,堅心來去睏。
我最愛的句子是「相思樹下獨自坐」,公園的樹多著呢,特別寫相思樹自然不是巧合,而是雙關的用法。至於「飯也懶食茶懶吞,睏也未安穩」,也是常見描寫相思的主題,文雅一點的會說:「衣帶漸寛終不悔,為伊消得人憔悴」,下面這首則是很質樸,未經修飾的褒歌對照版:
「為君咧掛吊[註]兮心肝悶,我白白米飯著毋愛吞,我一碗泔糜兮食三睏啊,我食佫無了著拼落潘噢。」
賴和的相思曲當然沒能作到像真正的民間歌謠那樣直率天真,畢竟他是受傳統漢學的教育長大的,最擅長的文類恐怕是漢詩了。指出這點絕非有貶抑,相反的,當我們從賴和的時代背景去反推他當時的創作過程時,就會了解創作這種閩南語擬民謠的不易,並為他在這方面的努力深致敬意。
紀念賴和並支持幾位優秀青年的創作,還沒聽過《河》的朋友們要趕快哦!
-----------
〔註〕割吊,請參見Amo這篇
割吊牽絲,猶原是相思:聽【河】後記
回覆刪除Arkun,
你這頁打開的時候
兩首歌會同時播放耶...
回覆刪除奇怪,在我這裡不會耶。