2005年7月6日 星期三

Oryx and Crake

我算是個Margaret Atwood fan,自從朋友推薦看了使女的故事The Handmaid’s Tale)(德國導演Volker Schlondorff把它拍成電影,有個奇怪的中文譯名叫世紀滴血!)之後就深深受她的寫作所吸引。接著又讀了盲眼刺客The Blind Assassin),最近的Oryx and Crake是第三本。

不記得曾在哪裡讀到南方朔稱Oryx and Crake「瘟疫文學」,這個名詞我深不以為然,並且感到有誤導讀者的嫌疑。其實書中要到最後才提及一場人造瘟疫(生化公司培養病毒並植入促進性功能的藥物中,同時秘密研發疫苗,病毒潛伏多年後發作,生化公司又可以疫苗大賺一筆),絕大部分談的是未來世界種種光怪陸離的科技發展,包含無性生殖,複製人,物種雜交產生的新變種等等(例如wolvog是狼和狗配種後的新動物,snat是蛇和鼠配種)。我想作者想傳達的是:即使科技文明發展到了極先進的地步,仍然可能因為無法program或design的人性層面──例如貪婪和嫉妒──而使文明毀於一旦,瘟疫並不是她的重點。

作者很愛使用倒敘,以及在今昔之間時空跳躍的敘事線。原本這應該會增加閱讀時的懸疑的,比如說盲眼刺客我是在三,四天以內讀完的,但同樣的手法用在這本Oryx and Crake卻花了我近一個學期。當然這可能是因為我每週固定跑兩三個地方,每次讀這本書距離上次可能又過了一,兩星期,忘了上次讀的內容,無法銜接並一鼓作氣把它讀完;也可能是因為從大毀滅後的癈墟及孤零零的一個survivor開始的情節,缺乏讓我想更快一探究竟的吸引力。

總之,學期結束之後,我終於在兩天前看完了這本書,而且覺得愈往後愈好看。從使女的故事開始,Atwood就很愛描寫未來世界的極權,及以社會階級為主的apartheid,她筆下的未來世界在人權上是極度倒退的。

我特別喜歡的新科技部分包括無性生殖製造出來的Chickie-Nobs,這是一種特別設計來供應雞肉的生物(?),具有快速成長的基因。因為雞的頭和腳北美人都不愛吃,所以chickie-nobs是一種長在一棵像是樹幹上的雞身,沒有頭沒有腳,一棵樹幹上會長出好幾個雞身,一兩個禮拜就長成,而且一旦雞身長成後採收下來,新的chickie-nobs就會像壁虎斷掉的尾巴一樣再生回來。(讀完這一段以後不敢吃炸雞的請不要怪我。)

另一個當然就是被創造出來的新人類Crakers,特別是Craker設計的理念,和大毀滅過後Crakers從無菌實驗室出走到外面生活的這一段寓言。原本設計者完全排除了新人類的藝術及宗教概念,「千萬要小心藝術,一旦他們開始畫畫,我們就麻煩大了」,沒想到新人類的智能發展還是超出了創造者原先的預期。

最精彩的是本書的結局,主角Snowman在大災難之後過著魯賓遜般孤單的生活,卻從來沒有放棄尋找可能還存在的人類的希望。當Snowman發現原來還有另外的三位倖存者時,他順著他們的腳印前去尋找,卻在看到了他們之後躲在樹叢後掙扎。原本以為看到其他的倖存者會和對方狂喜擁抱,此時他卻手拿著散彈槍,內心模擬著各種可能性:要搖白旗表示投降嗎?要像西部牛仔一樣出去嗆聲:「滾開,這是我的地盤」?也許他們會馬上殺了我,也許他們看到我的槍以為我要殺了他們…也許…也許…。

我以為最後這一段把大災難後的信心崩潰,以及對重建人已關係感到恐懼的心情發揮得好極了。

9 則留言:


  1. 好看!

    有關Chickie-Nobs,我想到以前好像有一則網路謠言,就是說肯德基所用的雞就是無頭雞,和部小說中的描寫很接近。這則謠言雖然目前看來無稽,但以目前的生命科學發展來看,很可能不久就會實現。

    這種災難預言或科幻故事,其實反映出現實社會和人性的恐怖。

    回覆刪除
  2. 不知Arkun有沒有看到Margaret Atwood 寫的她的糗事, 蠻好笑的, 線上就有, 我曾在 Marketplace寫到過:
    Margaret Atwood's public shame

    回覆刪除

  3. 有啊,妳一貼出來我就看了,的確蠻好笑的。我的加拿大同學說他們的國小教材就有收她的詩,但是她的詩作我還很陌生。

    回覆刪除

  4. 咱是覺得這加拿大女人想像力超凡,也妙筆生花,卻太悲觀啦
    對文明對人性似缺乏信念

    給自己也給同類1點點願景嘛
    我好擔心伊最后會拿散彈槍轟掉自己腦袋哩

    回覆刪除

  5. 昨天本來也要提一提作者的悲觀的,但轉念一想,在使女的故事中,Offred的結局不就表示作者仍對人性的正面有所肯定嗎?儘管是如此微弱。



    回覆刪除
  6. 看來這個作者比麥克布萊頓的作品更多點文學性!

    回覆刪除
  7. Arkun 把 Atwood寫得有趣極了, 我看盲眼刺客卻沒有那種"上鈎"的感覺呢, 看來我得培養一下對瑪姑婆的恐懼再好好看下一部 Atwood...

    回覆刪除
  8. 兩個月前借到這本書的中譯《末世男女》K 完了,覺得很佩服。

    讀盲眼刺客時倒沒有這種佩服感。

    她真是了不起的預言家。這類世界末日題材電影演很多了,也是科幻小說的主流之一,但是她寫起來硬是不落俗套。我最喜歡的是本書敘述觀點的那個「我」渾沌、後知後覺、不夠聰明所以也無法為惡的設定。這渾沌者成為倖存者,真是道家啊。

    回覆刪除
  9. 昨天把The Handmaid's Tale唸完了。大過年的,看最後那幾章真是看的心情落寞,你說Offred的結局有些微弱的希望,但是我覺得最後的Historical Notes又將那點些微的希望撲熄了一點。

    唸的時候一個微妙的心情,雖然Republic of Gilead的日子非常令人不忍,我最無法忍受的卻是她回憶以前日子的情景,讓目前的生活相形之下更加悽涼。

    前半段的書只是感到非常horrible,中段以後燃起了一點希望,但是後來與Moira重逢,及至Salvaging的集會,希望又降至谷底,真是心理建設要很強才能唸完的書。

    雖這麼說,我還是喜歡Atwood的書。前天跑去書店翻看她的書,決定下一本要唸The Blind Assassin(剛剛才發現你也看了那本書)。不過我無法連續唸她的書,要先唸點別的再回來,否則心會被壓垮呢。
    版主回覆:(2010-02-15 20:19:58)
    謝謝分享,回頭來看這些閱讀心得,其實心裡很慚愧;因為我已經很久不讀新書了,都在聽書。而可下載的免費電子書多半是很舊的小說,沒有版權的那種。看人家讀新書,心裡都很著急。

    回覆刪除

餘音

我的部落格, 2005 - 2019,請安息。 在某個層面上,可以埋了它我感到鬆了一口氣。 曾經那個對著未知的虛擬空間交心的時代早已過去,無畏的心境裸露現在回顧只覺得不堪回首。 最早熱衷於部落格發表時所拍的無趣構圖、失焦相片,當時天真的喜悅現在感到羞赧不已。 偶而...